カオ・パット

このページは、タイの美味しい食べ物を紹介していきます。

  メニュー 

TOPページ 

中国 

台湾 

韓国 

インド 

シンガポール 

タイ 

 タイ体験記 

 タイの地理 

 タイの料理 

 タイのお土産 

 タイ関連news 

リンク 

更新日:
 2011年5月29日



◎カオ・パット(ข้าวผัด:Kao Pat)
 タイ風焼き飯。

 タイ語で「カオ(ข้าว)」とは、「ご飯、お米」という意味です。また、「パット(ผัด)」は「炒める」という意味ですから、「カオ・パット」とは「炒めた御飯」、すなわち「チャーハン」のことです。チャーハンと言うと中国料理になってしまいそうですので、「タイ風焼き飯」と言った方が正確でしょうか。
 一般的には豚、鳥、海老、蟹などの具の名前をつけて、「カオパット○○」という料理名になっています。この「○○」の部分に、具の名前が入ります。
 例えば、「鶏肉のチャーハン」なら「カオ・パット・ガイ(ข้าวผัดไก่:Kao Pat Gai)」、「豚肉のチャーハン」なら「カオ・パット・ムー(ข้าวผัดหมู:Kao Pat Muh)」、「炒めたバジルをのせた豚肉炒飯」は「カオ・パット・ガプラオ・ムー(ข้าวผัดกระเพราหมู:Kao Pat Grapao Muh)」、「炒めたバジルをのせた牛肉炒飯」は「カオ・パット・ガパオ・ヌア(ข้าวผัดกระเพราเนื้อ:Kao Pat Grapao Nua)」で、「炒めたバジルをのせた鶏肉炒飯」は「カオ・パット・ガプラオ・ガイ(ข้าวผัดกระเพราไก่:Kao Pat Grapao Gai)」となります。
 ここで「鶏」が「ガイ(ไก่)」、「ムー(หมู)」が「豚」、「ガッパオ(กะเพรา)」はバジルの1種の名前で、「ヌア(เนื้อ)」は「牛肉」です。さらに海老は「クン(กุ้ง)」、蟹は「プー(ปู)」ですので、「海老炒飯」は「カオ・パッ・クン(ข้าวผัดกุ้ง:Kao Pat Kung)」で、「蟹炒飯」は「カオ・パッ・プー(ข้าวผัดปู:Kao Pat Pu)」となります。
 このように具の種類はとても豊富で、これ以外にもイカや塩漬けの魚などを具にしたチャーハンもあります。通常は、青ネギ、タマネギ、カイラン菜などの野菜も沢山、入れて作るので、野菜もたっぷり摂ることができます。タイの米は水分が少ないため、炒めるとパラパラに仕上がります。やや薄味に仕上げ、お好みでプリックナンプラーをかけて食べるのがタイ風です。
 また、タイには、「カオ・パット・アメリカン(ข้าวผัดอเมริกัน:Kao Pat American)」と言うチャーハンがあります。そのまま訳せば、「アメリカの(風の)チャーハン」ということになるのですが、これは、どういう炒飯でしょうか。ケチャップを使って真っ赤にしたチャーハンをお皿に盛って、この上に目玉焼きを乗せて、さらに揚げたウインナーソーセージ2~3本、揚げた(あるいは茹でた)ハムを2~3枚乗せて、さらにフライドチキン1切れ、トマトスライスとレタスを乗せて完成です。辛くない料理なので、外国人に大人気らしいです。タイで、辛い料理に疲れた人は、試してみると良いのではないでしょうか。



 




inserted by FC2 system